saktong alas-dose ng gabi. di pa ako inaantok kaya naisipan kong maghanap ng bagong chinovela na pwede kong mapanood ulit. meron naman akong nakita, kaya lang badtrip - wala kasing english subtitle. lalo ko tuloy ginustong matuto nang mag-chinese/japanese/korean. kahit alin sa tatlo para di ko na kailangan pa ng english subtitle.
gusto ko na ring matutuong mag-chinese/japanese/korean para maintindihan ko na ung mga kanta nila. maganda kasi sa pandinig ko ung mga love song nila. ang lambing pa ng boses. kaya mas OK ata kung naiintindihan ko na talaga ung sinasabi nila. mas mararamdaman mo ung kanta, di lang dahil sa ganda ng melody kundi dahil sa meaning nito.
nung Meteor Garden Fever pa, way back 2000(?), eh nagustuhan ko ung ending song nito. Ni Yao De Ai ung title. nakabisado ko na ata ung lyrics nung kanta dahil lang sa pakikinig dito. malungkot ung kanta, malumanay kasi ung boses nung singer. ito ung unang-unang chinese song na nagustuhan ko.
dahil sa wala talaga akong magawa, naisipan kong sabayan ung kanta at i-record.. ito ung kinalabasan..
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Ni Yao De Ai
pwede na ba akong chinese singer? malamang practice pa.. :)
syempre, bago ko kinanta hinanap ko muna ung english translation nito para malaman ko kung ano ba ung pinagsasasabi ko. ito ung isang stanza sa kanta.
Although I have never doubted you
I still feel uneasy
Who is your one and only
Forgive me for doubting myself
okkk.. *isip-isip*
sabi ko di na ko magda-drama eh.
oh well, di na ko si karmi kung di na ko magiging emo paminsan-minsan.. ^_^
—
*You Are a Song in My Heart












